Tagarchief: handvaardigheid en denken GA 306 vdr. 7 blz. 22 e.v. vert.

VRIJESCHOOL – Rudolf Steiner over handvaardigheid (GA 306)

.

Wellicht doet de uitdrukking ‘handvaardigheid’ wat ouderwets aan, zoals bv. ook ‘nuttige’ handwerken – het vak handwerken werd ooit zo genoemd – maar wat Steiner erover zegt, valt voor mij weer binnen de categorie ‘100 jaar oud, maar niet van gisteren’.
Net zoals zijn ‘wegwijzers‘.

In de neuro-wetenschap wordt het steeds duidelijker hoe en welke bewegingen van invloed zijn op de vorming van de hersenen, in het vormen van alle mogelijke verbindingen die (o.a.) het denken ten goede komen.

En dat beweerde Steiner al in de jaren rond de oprichting van de 1e vrijeschool in 1919.

Het ging hem om ‘menskunde’ en wat de leerkracht daarmee kan en moet! om leerstof hulp te laten zijn als ontwikkelingsstof.

In GA 305 zien we dat Steiner – wat bij ons vroeger de ‘nuttige handwerken’ heette, ‘Handarbeitsunterricht’ noemt en al het andere (houtbewerking bijv.) ‘Handfertigkeitsunterricht), wij zouden dus zeggen ‘handenarbeid’.

Het kan enigszins verwarrend zijn als ik de uitspraken van Steiner dan samenvat onder ‘handvaardigheidsonderwijs’, waarbij het dus én om handwerken gaat én om handenarbeid.

GA 306

Die pädagogische Praxis vom Gesichtspunkte geisteswissenschaftlicher Menschenerkenntnis

Die Erziehung des Kindes und jüngeren Menschen

Op deze blog vertaald:

                     De praktijk van de pedagogie bezien vanuit                                                            geesteswetenschappelijke menskunde

Behalve voordracht 7, deze is uitgegeven onder de titel: Motivatie en kompromissen in de vrije school

Uit deze voordracht van Dornach 21 april 1923:

Blz. 142   vert. 22/23

Aber dann ergibt sich einfach durch eine solche Menschenerkennt­nis, wie ich sie geschildert habe, wie notwendig es ist, daß der Unter­richt und die Erziehung, angefangen von dem 12. Jahre, hintendie­rend zur Geschlechtsreife und namentlich nach der Geschlechtsreife, übergehe in einem hohen Grade in das Praktische. Das wird nun bei uns in der Waldorfschule so gehandhabt, daß es vorher vorbereitet wird. In der Waldorfschule sitzen ja Knaben und Mädchen nebenein­ander. [ ] Nicht wahr, heute wissen viele Männer wirklich gar nicht, was man für ein gesundes Denken, für eine gesunde Logik hat, wenn man stricken kann.
Viele Männer können das gar nicht beurteilen, was man für das Leben hat, wenn man stricken kann. Bei uns in der Waldorfschule stricken die Knaben neben den Mädchen, stopfen auch Strümpfe. Dadurch wird natürlich, wenn später differenziert werden muß, diese Differenzie­rung als etwas Selbstverständliches sich ergeben, aber es wird da­durch auch eine Erziehung erreicht, welche mit dem Leben, in das sich der Mensch hineinstellen muß, wirklich rechnet.

Vanuit menskundig inzicht, zoals ik dat heb beschreven, blijkt hoe nodig het is dat het onderwijs en de opvoeding vanaf het twaalfde jaar rekening gaan houden met de puberteit en met name zich vanaf de puberteit richten naar het praktische leven. Op de vrije school bereiden wij voor op die puberteit. Meisjes en jongens zitten immers bij elkaar in de klas. [  ]
Tegenwoordig beseffen veel mannen echt niet dat je gezond leert denken, dat je logisch leert denken van breien! Veel mannen kunnen helemaal niet beoordelen wat het voor het leven betekent als je kunt breien. Bij ons op de vrije school leren zowel de meisjes als de jongens breien, en kousen stoppen leren ze ook. Het differentiëren zal daardoor later vanzelfsprekender zijn. Maar belangrijk is dat op deze wijze de school echt rekening houdt met het leven, waarin de leerlingen later terecht komen.

Die Leute sind immer furchtbar erstaunt darüber, wenn ich eine Behauptung aufstelle, die nicht bei mir nur Überzeugung, sondern psychologische Erkenntnis ist: ich kann einmal nicht den für einen guten Professor ansehen, der nicht, wenn es nötig ist, sich seine eige­nen Stiefel flicken kann. Wie soll man denn überhaupt über das Sein und über das Werden etwas Ordentliches wissen, wenn man nicht einmal seine Stiefel flicken kann, wenn es notwendig ist! Es ist das natürlich etwas paradox und extrem gesprochen. Aber heute gibt es

De mensen verbazen zich echt verschrikkelijk wanneer ik iets beweer wat niet alleen mijn overtuiging is, maar wat een psychologisch inzicht is. Ik kan nu eenmaal niet iemand een goede leraar vinden die niet, wanneer dat nodig is, zijn eigen laarzen kan verzolen. Hoe kan men dan überhaupt iets behoorlijks weten over het zijn en over het ontstaan als men niet eens, wanneer nodig, schoenen kan verzolen! Dit is natuurlijk enigszins paradoxs en extreem uitgedrukt. Maar vandaag de dag heb je

Blz. 143   vert. blz. 23/24

selbst Männer, die sich nicht einmal im nötigen Falle einen Hosen­knopf richtig annähen können. Ja, das ist etwas Furchtbares! Man kann wirklich nichts Ordentliches über Philosophie wissen, wenn man nicht in der Hand eine bestimmte Geschicklichkeit für gewisse Dinge hat. Das gehört zum Leben. Und man muß sagen: Nur derjenige kann ein guter Philosoph sein, der, wenn es sein Schicksal gewesen wäre, auch ein guter Schuhflicker geworden wäre. Manchmal werden ja so­gar Schuhflicker Philosophen, wie es die Geschichte der Philosophie zeigt. Nun, die Menschenerkenntnis fordert eben, daß man durch eine richtige Vorbereitung in das praktische Leben hinein die ganze Füh­rung der Erziehung leitet. Und so ergibt es einfach das Lesen in der Menschenwesenheit, daß zum Beispiel in einer bestimmten Schul­klasse die Kinder – nein, die jungen Herren und jungen Damen – her­angeführt werden an das Weben, daß sie den Webstuhl beherrschen lernen; daß sie herangeführt werden an das Spinnen; daß sie lernen auch einen Begriff sich aneignen, wie Papier gemacht wird zum Bei­spiel; daß sie lernen, wenigstens die einfachen Verrichtungen der me­chanisch-chemischen -nicht nur Mechanik und Chemie -, sondern der mechanisch-chemischen Technologie zu begreifen und auch im Klei­nen zu handhaben, so daß sie wissen, wie es im Leben geschieht. Die­ser Übergang zu einer wirklich praktischen Unterrichts- und Erzie­hungsführung, er muß gefunden werden. Und das wird eben gerade angestrebt werden müssen, wenn man in Ernst und Ehrlichkeit auf wirklicher Menschenerkenntnis eine Pädagogik und Didaktik insbe­sondere für die höheren Klassen aufbauen will.

zelfs mannen die niet eens, wanneer nodig, een knoop aan hun broek kunnen aanzetten. Dat is toch vreselijk! je kunt echt niets behoorlijks over filosofie weten als je niet een bepaalde behendigheid voor zekere zaken hebt. Dat hoort bij het leven. En we moeten zeggen dat alleen diegene een goede filosoof kan zijn, die, als het zijn lot was geweest, ook een goede schoenlapper had kunnen worden. Soms worden zelfs schoenlappers filosoof, zoals de geschiedenis van de filosofie laat zien. Welnu, menskundig inzicht brengt ons ertoe dat ontwikkelen van praktische vaardigheden een richtsnoer wordt in de opvoeding. Als je het menselijk wezen in z’n ontwikkeling kunt lezen, dan zie je eenvoudigweg dat bijvoorbeeld in een bepaalde klas de kinderen – nee, de jonge dames en heren – zouden moeten weven. Dat ze het weefgetouw zouden moeten leren bedienen. Of dat ze leren spinnen. Of dat ze leren enig begrip te krijgen bijvoorbeeld van hoe papier wordt gemaakt. Of dat ze leren de eenvoudige mechanisch-chemische – niet alleen maar mechanica en chemie – maar de mechanisch-chemische technologie te begrijpen en ook in het klein ermee om te kunnen gaan, zodat ze weten hoe dat in het leven toegaat. Deze overgang naar een werkelijk praktisch lesgeven en opvoeden moet worden nagestreefd. Dat zal moeten worden nagestreefd als men serieus en in alle oprechtheid een pedagogie en didaktiek speciaal voor de hogere klassen wil opbouwen op basis van werkelijk menskundig inzicht.
GA 306/142-142
Vertaald/22-24 

Blz. 147/148   vert.  27

Aus dem, was ich jetzt gesagt habe, ersehen Sie aber, daß gerade für den Zeitpunkt, der mit der Geschlechtsreife heranrückt im menschlichen Leben, auch der Übergang in das äußere wirkliche Leben ge­funden werden muß; daß da immer mehr und mehr dasjenige in die Schule hineinspielen muß, was den Menschen nach Leib, Seele und Geist in einem höheren Sinne zum lebensbrauchbaren Menschen macht. In dieser Beziehung haben wir ja gar nicht genügend psycho­logische Einsichten. Denn die feineren Geistzusammenhänge im menschlichen geistig-seelisch-leiblichen Leben, die ahnt man ja zu­weilen gar nicht. Die ahnt nur derjenige heute noch, der es sich gera­dezu zur Aufgabe setzt, das Seelenleben kennenzulernen. Und ich kann Ihnen aus einer gewissen Selbsterkenntnis in bescheidener Weise durchaus sagen, daß ich gewisse Dinge, die ja heute vielleicht – sogar gewiß – manchem als unnütz erscheinen, auf dem Gebiete der Gei­steswissenschaft nicht in der Weise vorbringen könnte, wie ich sie vorbringe, wenn ich zum Beispiel nicht in einem bestimmten Lebens­alter – nicht durch Waldorfschul-Pädagogik, aber durch das Schick­sal – Buchbinderarbeiten gelernt hätte. Die besondere menschliche Betätigung beim Buchbinden, die ergibt auch für das intimste Gei­stig-Seelische, besonders wenn es im richtigen Lebensalter auftritt, etwas ganz Besonderes. Und so ist es gerade für die praktischen Betätigungen.

Want uit wat ik hier heb gezegd kunt u opmaken dat in de puberteit het maatschappelijk leven een belangrijke rol in het onderwijs gaat spelen. Dan moet steeds meer in de school gaan gelden wat de mens naar lichaam, ziel en geest in een hogere zin tot ’n bruikbaar mens voor het leven maakt. In dit opzicht hebben we nog te weinig psychologische gezichtspunten. Want van de fijnere geestelijke samenhangen in het menselijk leven van geest, ziel en lichaam, daarvan heeft men weinig tot geen notie. Alleen hij die zich tot taak stelt het zielenleven te leren kennen, heeft daar vandaag de dag nog ideeën over. Inzicht in m’n eigen wezen, zo kan ik in alle bescheidenheid zeggen, leerde mij het belang inzien van bepaalde vakken, die menigeen tegenwoordig van generlei nut acht. Dankzij het feit dat ik op een bepaalde leeftijd – niet door middel van vrije schoolpedagogie, maar door het levenslot – heb leren boekbinden, heb ik allerlei zaken op geesteswetenschappelijk gebied naar voren kunnen brengen. De speciale menselijke activiteit bij boekbinden levert, vooral als het op de juiste leeftijd wordt gedaan, ook voor het innigste psychisch-geestelijke, iets heel bijzonders op. En zo is dat voor alle praktische vakken.

Und ich würde es als eine Sünde betrachten gegen die Menschenwesenheit, wenn bei uns in der Waldorfschule nicht in ei­nem bestimmten Zeitpunkte, der eben der Menschennatur abgelesen wird, der Handarbeits unterricht auch das Buchbinden und das Schach­telnmachen, die Kartonagearbeiten, aufnehmen würde. Die Dinge gehören dazu, wenn man ein ganzer Mensch werden soll. Nicht daß man diese oder jene Schachteln fabriziert hat, oder dieses oder jenes Buch eingebunden hat, ist wesentlich, sondern daß man die Verrich­tungen gemacht hat, die dazu gehören, – daß man diese bestimmten Empfindungen und Denkprozesse durchgemacht hat. Die Differenzierung zwischen Knaben und Mädchen tritt dann schon von selber ein. Dafür muß man auch wiederum ein Auge haben, ein Seelenauge nämlich. Zum Beispiel tritt etwas ein, dessen Psycho­logie, weil ich ja doch nicht genug Zeit in der Waldorfschule selber zubringen kann, noch nicht erforscht ist, aber noch erforscht werden wird. Es tritt das Eigentümliche ein, daß beim Spinnen es sich herausstellt,

Ik zou het beschouwen als ’n zonde tegen het menselijk wezen wanneer bij ons op de vrije school niet in een bepaalde periode, die aan de menselijke ontwikkeling kan worden afgelezen, naast de handwerklessen ook boekbinden en kartonnage zou worden opgenomen. Deze dingen horen erbij als we kinderen zich zo volledig mogelijk willen laten ontplooien. Niet het feit dat je deze of gene doos hebt gemaakt, of dit of dat boek hebt gebonden is wezenlijk, maar wel dat je de handelingen die daarbij horen, hebt verricht, dat je die specifieke gevoelens en denkprocessen hebt doorgemaakt. Het differentiëren tussen jongens en meisjes ontstaat dan vanzelf. Daar moet je natuurlijk oog voor hebben, namelijk ’n zielenoog. Er ontstaat bijvoorbeeld iets waarvan ik de psychologische achtergrond nog niet heb onderzocht, omdat ik niet voldoende tijd in de vrije school kan doorbrengen; maar het wordt nog onderzocht. Het eigenaardige feit treedt op dat bij het spinnen blijkt

Blz. 148  vert. 29

daß die Mädchen sehr gerne spinnen; die Knaben wollen auch ganz gerne dabei sein, aber sie wollen nur den Mädchen die Dinge zutragen, sie wollen Ritterdienste leisten. Sie bringen gerne alles herbei, was dann die Mädchen verspinnen; sie machen lieber die vorbereitenden Arbeiten. Das hat sich herausgestellt, und das muß nun erst psychologisch erforscht werden, daß sich in dieser Weise die Dinge differenzieren. Aber auch aus dieser – wenn ich mich so ausdrücken darf – besonderen Weichenstellung des Handarbeitsunter­richts, auf den sehr viel gehalten wird in unserer Waldorfschul-Pädagogik, aus dieser Weichenstellung des Handarbeitsunterrichtes nach dem Buchbinden, nach den Kartonagearbeiten hin, zeigt sich eben auch, wie überall, gerade wenn man es auf den Geist absieht, das Praktische des Lebens zu berücksichtigen sich als eine Selbstver­ständlichkeit ergibt. Es haben ja schreckliche Unpraktiker die Me­thoden hervorgerufen, die eigentlich die Lebenspraxis glauben mit dein Löffel gegessen zu haben. Es kommt am wenigsten Lebenspraxis heraus, wenn man von pädagogischen Theorien ausgeht. Die ergeben gar nichts, nur Vorurteile ergeben sie eigentlich. Dagegen ist die wirkliche Pädagogik Menschenerkenntnis Und richtige Men­schenerkenntnis ist es schon, wenn sie nach dieser besonderen Rich­tung hin ausgebildet wird, wie ich es angedeutet habe. Sie ist schon Pädagogik, und sie wird zur Didaktik in der lebendigen Handhabung des Unterrichts und der Erziehung; sie wird eben zur pädagogisch-didaktischen Gesinnung, und auf diese kommt es an. Und dem muß natürlich das ganze Wesen der Schule angepaßt sein.

dat meisjes heel graag spinnen; jongens willen er ook heel graag bij zijn, maar ze willen de meisjes slechts de dingen aanreiken, ze willen ridderdiensten verlenen. Ze brengen graag alles aan wat de meisjes vervolgens verspinnen. Ze doen liever de voorbereidende werkzaamheden. Dat is gebleken en we moeten nu eerst psychologisch doorzien waarom de zaken zich op deze manier differentiëren.\
Maar uit deze – als ik me zo mag uitdrukken – nieuwe oriëntering op het handwerkonderwijs, waaraan wij in onze vrije schoolpedagogie zeer veel waarde hechten; nieuwe oriëntering ook in de richting van het boekbinden en de kartonnage-werkzaamheden, blijkt dat het uit de aard van onze menskunde vanzelfsprekend volgt dat wij ons onderwijs in de richting van het praktische sturen. Er zijn verschrikkelijk onpraktische mensen, die onderwijsmethoden maken: zij menen dat ze de praktijk van het leven in pacht hebben. Er komt nog het minst van de praktijk van het leven te voorschijn als men uitgaat van pedagogische theorieën. Die leveren helemaal niets op, alleen maar vooroordelen. Daarentegen is werkelijke pedagogie: menskundig inzicht. En het menskundig inzicht is juist wanneer die in deze speciale richting, die ik heb aangeduid, wordt uitgebouwd. Pedagogie is het al, en het wordt tot didaktiek in het levendig omgaan met onderwijs en opvoeding; het wordt zelfs tot een pedagogisch-didactische gezindheid. En daar gaat het om. Daar moet natuurlijk heel het wezen van de school op zijn gericht.
GA 306/147-148
Vertaald/27-29

Handvaardigheidalle artikelen

Menskunde en pedagogie: [5] Intelligentie (hand en intelligentie)

Vrijeschool in beeld: alle beelden

.

3088-2902

.

.

.